23 de marzo de 2012

Sobre nonuts y galimatías

Traductor para niños. Alguien debería inventarlo. Pero ya, por favor.


Es fácil deducir que "Nonut" significa Donut. Sobre todo cuando le ves masticando a dos carrillos la susodicha rosquilla azucarada y además le acabas de preguntar qué come.
O que "Mem" significa "Ven" cuando te hace el gesto explícito de "Acompáñame a la voz de ya porque paso de lo que me dices y como aquí mando yo, te toca seguirme".


Más complicado es cuando suelta un mejunje de palabras, sonidos y miradas que no sabes lo que significa.

- "Uoblibla" - dijo él.
- WTF - dije yo.

Envalentonado por el ansia de la comprensión, me dispuse a entenderlo. Por el contexto no me podía fiar, porque igual que ahora toca poner enganxinas, seguido hay que ir a la ventana a ver pitas. Viva el comportamiento caótico. Le pregunté que si quería jugar a otra cosa. Respuesta negativa. Le propuse salir al patio. Respuesta negativa. Incluso le pregunté si quería quedar este finde para tomar unas birras. ¿Adivinan? Respuesta negativa. Pero que miraría la agenda para el siguiente.

Si hay una cosa comparable con la paciencia hacia un peque, convencido estoy de que se trata de la paciencia hacia un adulto. Sus gestos cada vez eran más ininteligibles para mí y su cara
me devolvía una expresión de "mira que torpe eres por que no entiendes nada". Me gustaría decir que fui yo quien dio con la solución, pero mentiría. Hasta que no me trajo los elementos necesarios y una foto de los implicados, no lo vi claro.


 
Por cierto, el "Dibujo de Epi y Blas" quedó precioso.

4 comentarios:

  1. Aveeeeeeeeer????? Que no te vuelvan a dejar sólo con el niño a ver si te vas a hacer daño...

    ResponderEliminar
  2. Mejor solo conmigo que contigo pa que te lo comas!!

    ResponderEliminar
  3. El Peke dice : Muac pa tiè i oniqueta.

    ResponderEliminar
  4. Nunca nada tan grande tuvo un cuerpo tan pequeñito.

    ResponderEliminar